Язык моих предков угаснуть не должен. (Местный диалект и забытые слова)

Население в моей зоне обслуживания, как в основном и по всей Псковщине проживало очень рослое, видное, сильное. Наверное, как и в других районах области, оно имело особый выговор слов с местным ударением. Прежде всего, это суффиксы причастий – «ши» и «вши», которые широко распространены и сейчас по всей территории Псковской области. Употребление – «я» на месте «е», « ятя» — «нясла», «мяня», « в сянях», вместо – «несла», «меня», «в сенях». Замена «кого» на «что» в качестве подлежащего. (Пример: дочушь, читай, каво там написано (что там)).  Употребление – «ц» вместо «ч» («цей»- «чей»), но сейчас такое употребление встречается очень редко, в основном, его можно услышать только у самых старых жителей.

На мой взгляд, очень интересное произношение некоторых слов, которые в наши дни практически не употребляются, но беседуя с жителями своей зоне обслуживания, я их услышала: Кузия ( кузница), голодня (голод), морюся (мелкий дождь), квашня (кадка), тёмень (тьма), олегиня (ольха) , дрочёнка (лепёшка), едун ( обжора), островень ( переселенец из г. Острова).

А вот как раньше произносили слова, которые мы употребляем в повседневной жизни.

-Березняк = берёзовая роща.

— Скатерётка= скатерть.

— Калица = капуста (Пример:Нынче в огороде уродилась огромная калица)

— Стрёкава = крапива (Пример:как настебаю я тебя стрёкавой, мало не покажется)

— Кислица= щавель.

— Баркан = морковь ( Пример: Да и баркан тоже удался)

-Каличина = брюква

— Гоноболь = голубика ( Пример: в лесу набрали целое лукно (корзину) гоноболи (голубики))

(Пример: а весной ходили за журавиной  Бывало по целому ведру принесёшь. А идти-то далеко надо было, вёрст 7-8…)

Интересные слова, напрямую связанные с крестьянскими усадьбами, строениями:

— Курная изба = изба без дымохода (дым выпускали через дверь)

— Ошосток, Пазуха, Чело – название частей русской печки

Погреб хозяин устраивал под всей избой и высотой, если позволял грунт, в рост человека. До сих пор в деревнях от сторожилов можно услышать его старинные названия – подмостье, подполье, подызбица.

Сейчас часто мы и сами произносим такие слова как:

— Дровянки = сани.

-голянки = рабочие руковички

— видилье – ботва картофеля.

— училый = сообразительный.

— ободвирок = лентяй.

— злыдня =злой.

— галик – веник, метла

— шума= мусор ( Прим: Возьми галик – убери шуму)

Позём – навоз.

Цыпки = 1) маленькие цыплята; 2)трещины на руках

— обабки = грибы подберёзовики.

— опорки – обрезанная обувь

— почать – что-то начать.

— перехватка – быстрый завтрак

— холонина = окрошка

— поветь = навес для дров ( пример: принеси-ка дров из повети…)

— жура = кислый

Можно услышать предложения:

— Пук хворосту в баню снеси…

— Да после обрянки дед сходил…

— Плат-то хотя повяжи…

— Сегодня будешь сметать стог…

— А кто будет воз крутить…

— Яму-то чаво полелей положи ( по-вкуснее).

Ещё можно долго продолжать список старых слов. Значение для многих (особенно для молодёжи) уже не понятны и смешно звучат при произношении. Но наш край (Псковщина) имеет своё историческое прошлое и разносторонние многовековые традиции, в том числе и культурные. И наша задача сохранить эти традиции. В том числе и местный диалект. По этому направлению и ведётся работа моей библиотеки по краеведению. Ведётся тетрадь местного диалекта и забытых слов — «Язык моих предков угаснуть не должен».  Есть краеведческий материал – «история моего села». Собирается материал о населённых пунктах, которые были на территории моей зоне обслуживания. И в дальнейшем работа будет проводиться в данном направлении.

Реклама

Литературная карта Островского района

МБУК «Островская центральная районная библиотека» МО «Островский район»
181350 г. Остров Псковской области, ул. Спартака д.7
8 (81152) 3-25-89, 8 (81152) 3-42-85;
e-mail: sova88@ellink.ru
%d такие блоггеры, как: